梁双冠的主要经历

上官亮

在美国,梁双冠结识了中国电视台开播时新闻部副经理、时任《青年早报》社长的许。徐把他介绍给他的同学和。梁双冠和他的家人来到旧金山东南部的牡丹城,在主办的《华侨商报》担任编辑,他们的新婚妻子张在朱的另一家企业“荷花园酒店”当服务员。

中文名:梁双冠。

国籍:美国

职业:版主

代表作品:美国华侨商报

梁双冠孙女李传庭探索娱乐圈。

儿童节目鼻祖梁双冠今年84岁,下个月将回台湾出版第三本描述娱乐圈的书。他的女儿上官明珠最近带着15岁的女儿蒂芙尼返台,邀请好友李志希带她进录音棚录歌。能歌善舞又会主持的蒂芙尼大方表示,“不排除任何形式的表演。」

蒂芙尼很活泼。她会说汉语、英语和西班牙语。她年纪轻轻就赢得了无数舞蹈奖项。她在学习国标舞仅三个月后就登台表演并获奖。昨天,她和李志希的家人聚在一起,李志希的两个女儿不肯下来,玩得很开心。母亲上官明珠说:“她有爷爷的演技,演过舞台剧。有些比赛就像美国偶像。她不能注册(必须是16岁),但她一定会去尝试。18岁以后,她就要独立了。」

李志希认为蒂芙尼应该先完成学业,而表演之路是艰难的。天赋固然重要,但她必须找到合适的方向。等她学业告一段落,想回台湾参加歌唱比赛可以帮她安排报名。

旅美华侨梁双冠先生

20世纪60年代初,当包道台湾省的电视还是黑白的时候,台湾电视公司每周六下午的儿童节目“儿童世界”在当时是家喻户晓的。尤其是主持人“梁叔叔”梁双冠,光头大腹便便,随着鼓声和孩子们的笑声蹦蹦跳跳地走了出来,接着是一首《小亮哥》,加上“有奖”“鼓励”的台词,给观众留下了非常深刻的印象。当年《儿童世界》的直播站,一度造成一票难求的盛况,也让梁双冠走红。当时他不仅是大片节目《明星俱乐部》的现场导演,也是美国奥斯卡金像奖的导演罗布怀斯(Rob Wise),并参与了多部电影的演出。

后来在梁双冠的好日子不长,电影业不景气,电影片酬经常会因为各种原因泡汤。再加上他两次婚姻挫折,五个孩子开销很大,他自己也有心脏病。经过几个月的深思熟虑,无奈之下,他于80年代初随家人移民美国。梁双冠来到美国后,离开了家乡,特别是对于爱鼓掌的表演者。从此,他走下舞台,去面对新移民的生活。这种突然从华丽到平淡的转变,真的是相当的孤独和压抑。但是,他并没有闭门抱怨,哀叹自己的无能。而是经历了当编辑、经营农场、当厨师、经营剧社的实践。他在美国的移民生活充满了危险和有趣的事情,但他仍然在人生的道路上奋斗,却不失童心。

当初,上官亮带着五个孩子移民美国。这些孩子是上官掌珠、上官明珠、上官明珠、上官弹珠和上官朱光。当时年龄在十七八岁到九岁之间。来美国复婚后,又添了儿子上官龙珠。

梁双冠先生的美国之旅

《华侨商报》每月出版一期。上官亮根据自己过去办杂志的经验,在中文报纸上剪贴文章。只用了两三天就完成了。他用剩下的时间种植亚洲蔬菜,并准备运到旧金山的中国城出售。至此,一家人终于暂时安定下来。

梁双冠先生在牡丹城买了六亩农田,立起了自己的招牌“万隆农场”。在这个农场,他安排种植黄苗大白菜、白萝卜和黄瓜。他把土地分成了十多个菜园,远远望去,不仅把它们都刷到了一起,而且还有各种颜色的,真的很漂亮。因为妻子要上班,孩子也到了上学年龄,梁双冠先生总是穿着戴月的作品。每天天一亮,他就把50多斤蔬菜清洗打包,然后开车去旧金山唐人街。来回大概要4个小时,但看到日新月异的菜地,他还是开心的,但还是时常感叹在异国他乡生存的不易。没想到更多的麻烦在等着他。梁双冠买下“万隆”八年后,蔬菜丰收了,杂草却疯长。他见过美国农民用机械耕作,用飞机除草施肥,但他没有这方面的资本。有一天,他看着一片“蓬蓬”的杂草,心想:为什么不学《三国演义》里的火攻?这可能既节省劳力又节省时间。下定决心后,他采取了边浇边烧草的方法,让周围的杂草终于被清除了一大半。当天中午,他“火中取栗”后回自己家休息。昏暗的灯光下,我听到外面有人喊:“着火了!”他迅速向窗外望去,外面火焰滚滚。这时候,11消防车来了。经过两个小时的战斗,火焰被扑灭了。梁双冠也被押上了被告席。幸运的是,没有人员伤亡,他在火灾中昏迷不醒。出于同情,美国司法部门黄皮肤黑眼睛的法官从轻处罚578美元了结此事。

离开“万隆农场”后,梁双冠此时真的成了一个学无所用的闲人,唯一能做的就是在附近的餐馆打零工。于是他去了妻子做服务员的“荷花园酒店”帮忙做饭,条件是免费提供两个月的饭菜,起薪根据成绩来定。期间的一天,酒店经理夫妇被梁双冠切菜的声音惊呆了。原来他的劈砍节奏就像戏剧文武场上的鼓,忽快忽慢,跌宕起伏,井然有序。你一听就知道他是一个“技术娴熟”又“深藏不露”的厨师。于是,不到一个半月后,他正式成为正式的“帮手”。

事实上,上官亮曾经在包道开了一家小饭馆,他对煎、炸、煮、炸也略知一二。凭着他的聪明和宽容,他的手艺越来越受欢迎。一天,一位打扮漂亮的美国女士走进餐馆,点了西餐“炸扇贝”。梁双冠不会做外国菜,只好将就吃中国菜。没想到贵夫人吃了之后竟然这么开心,连说:“这是她在‘荷花苑’25年来吃到的最精致的一顿饭。”事后,她抱住梁双冠,在他光秃秃的额头上狠狠地亲了一口。一名翻译开玩笑说,上官亮曾经是中国国宴的厨师之一。这位女士相信了,甚至称之为“一种荣誉”。不久之后,消息不胫而走,小镇上出现了一个“百万大厨”梁双冠。

等孩子陆续结婚后,上官亮长长舒了一口气。为了弘扬中华民族的传统艺术,他在美国加州中部成立了“中国戏剧艺术学会”。他起早贪黑四处奔波,凭借过去在娱乐圈的知名度,搞到了一批戏剧“戏服”,包括服装、道具、乐器。他被大家推荐为导演。他的子女全力支持和配合他的事业。舞台上有六七个孩子在表演,他老婆是后台导演兼化妆师。家里真的很忙。演员队伍也从十几个人发展到五六十人,有医生、教授、工程师、经理等等。

中国剧社每周排练5小时,将剧中的歌词和音乐录制成磁带(光盘)。在表演过程中,利用口型和录音的良好配合,达到最佳的表演效果。当然还有配乐磁带(CD),演员要一起唱,一起说英语。一般来说,中国剧社每年都会出一部戏。第一部戏是《新西厢记》,第二年是《龙凤传奇》。后来《徐九经升官的故事》也被选为北加州海华文学季的戏剧。演出遍及旧金山、萨克拉门托、弗雷斯诺、达拉斯、亚特兰大、芝加哥、温哥华等地,还在著名的拉斯维加斯上演过演出,一时引起轰动。后来,在获得美国加州阿姆斯特朗大学颁发的“1998年杰出表演艺术奖”后,梁双冠更忙了,为华侨委员会做义工,还经常受邀在华侨组织的活动上表演“单口相声”,令观众爆发出经久不息的掌声。今年,梁双冠还和剧社的其他演员一起来到永城演出,受到了政府部门领导的热烈欢迎和接待。与海曙区业余演出队同台演出的当晚,宁波音乐厅赞不绝口。

轻松的年纪学英语(我的移民之路)

对于海外华人来说,学习当地语言是最基础的一关。但是,我在1982移民美国的时候,对它的了解还不够。现在一眨眼的功夫。我(人们习惯叫我小丑)移民美国已经25年了。四分之一世纪的移民经历让我充分认识到“语言障碍”的重要性。

听力年龄学英语。

在我移民之前,我是台湾电视台儿童节目的主持人,很受家长和孩子的欢迎。然而,移民美国后,由于对英语一窍不通,我无法继续我充满激情的事业。我不得不在一家中国人开的餐馆里做杂工,整天剥洋葱洗碗,与蔬菜和菜肴作伴。做这些工作不需要英语听、说、读、写。时间久了,分不清A,B,C,d。

当我从一家中餐馆退休后,问题随之而来。既然无事可做,我只好整天闲逛,白白消磨时间。

有一天在杂志上看到一篇报道,介绍一个中国移民,来美国后学英语。这位同伴苦学英语70年,终于有所成就,成为大学者和教授,过着充实而丰富的生活。俗话说,活到老学到老。虽然我快老了,但我也希望我能学到老的东西,过有意义的生活。所以我下定决心不仅要开始学英语,而且要学好英语!

我把这个想法告诉了家人,他们都全力支持我,尤其是女儿,亲自带我去社区办的学校报名、缴费、买书。

就这样,从65438到0994,我成为了一名社区学校的学生,开始了我的英语学习。

我的第一位英语老师名叫唐娜·麦考利,她是一位和蔼可亲的女士。师生第一次见面,她得知我来自中国,非常高兴,让我把她的名字翻译成中文名字。“唐娜”是美国很多方便甜品咖啡店的名字,于是我灵机一动,叫她“甜甜圈”老师。没想到,我给她取的中文名很受老师欢迎。

从这一天开始,我跟着“甜甜圈”老师学习英语,从最基础的A、B、C、D开始,画字母,背单词,写简单句,看文章。老师教的我活泼好动,我学习努力认真。直到现在,我还保留着第一次画英文字母的作业纸,一直舍不得扔掉。

澄清事实,增进了解。

去年夏天和去年冬天,在用“甜甜圈”学了一年英语后,我可以用英语和其他同学进行简单的对话。虽然有时候要“告诉别人该怎么做”才能把自己的意思表达清楚,但我还是很开心,也在更加努力的学习。

我班* * *,40多个同学,都是来自世界各地的移民。每个假期,每个人都把自己祖国的特色美食带到教室里开派对,比如中国炒饭、春卷、墨西哥玉米叶卷、印度咖喱酱、意大利通心粉。大家一边品尝美食,一边谈笑风生,既增进了理解,又锻炼了口语。现在想来,那真是一段快乐的时光。

在学校学英语的过程中,有一件事我记忆犹新。那是一门课。“甜甜圈”老师讲的是小学英语第11课,讲的是故事。老师先给我们背课文,我注意到有一段是这样说的:

anoldwanismaking home . sheiscarryingabofcroceries . suddenlyamonkeytakeshegroceriesandruns。

这发生在香港的哪里。

香港是一个大城市,大约有700只猴子生活在香港附近。

这段话的意思是,香港作为一个大城市,有一个很大的问题,就是经常有700只猴子跑到香港的大街上抢行人的食物。

当甜甜圈老师读到这一段的时候,全班都傻眼了,大呼“MYGOD!”(哦,我的上帝)

在移民美国之前,我经常去香港拍电影,对香港非常熟悉。旺角、尖沙咀、太平山怎么会有“街上700只猴子”这种事?于是,我举手说:“老师,香港是一个700多万人口的大都市,但据我所知,从来没有过700只猴子当街抢行人食物的事情。”

老师和同学用疑惑的眼神看着我,我就给他们详细介绍了我在香港的所见所闻,香港繁华的商业和风土人情。最后,大家都认为在发达文明的香港,不会出现猴子抢行人食物的事情。

那一天,我第一次为自己的英语感到骄傲,第一次意识到学英语不仅仅是为了充实晚年。

从我学英语的第一天到现在,10多年过去了,我的“甜甜圈”老师退休了。虽然老师退休了,但我想我会继续学习英语。

编辑的话

本文作者早年曾是台湾电视台的少儿节目主持人,荧屏模特是“小丑”。“小丑”,乐观积极,给别人送去欢乐的人,这些品质也在这篇文章的字里行间展现出来。

移民初到海外,文化不同,语言不通,生活环境充满艰辛。作者65岁开始学英语,他的勇气和决心特别值得称道。

13的英语学习之路,对于一个老人来说,并不容易。学习的过程也是坚持的过程。在坚持中发现乐趣,创造乐趣,在坚持中坚定信念,消除误解。这种积极的态度值得学习。

“梁叔叔”活跃了美国和西方艺术界。

旅美著名艺术家、中国剧社导演梁双冠(绰号“梁叔叔”)在农历猪年春节发布了一部新编排的《猪八戒看肚皮舞》。该小品曾多次应邀在美国及西方华侨社团的多项活动中演出,深受好评。最近,他被邀请到休斯顿演出。美国中国戏剧俱乐部还将于4月访问北京、上海、苏州和杭州。

图为小品中年近八旬的梁大爷(中)。

宁波市侨办领导会见美国客人

4月5日晚,宁波市侨办主任邹建伟、副主任刘国平会见了美国加州中国戏剧学会文化经济代表团,对来自大洋彼岸的客人表示热烈欢迎。

据宁波侨网报道,邹建伟主任表示,美国华人戏剧艺术学会,以爱国华侨为主体,旨在弘扬中华文化,促进中美民间文化艺术交流。此次访问宁波还带来了精彩的文艺节目,并将与宁波的群众文艺团体同台演出,这将进一步加强宁波与加州、中美之间的民间艺术交流。支持中美文化艺术交流是侨务部门义不容辞的责任,我们将全力支持和配合。

随团来访的加州华人剧社社长张女士和剧社高级总监梁双冠先生先后表示,随着祖国国际地位的日益提高,海外华人的地位和影响也在逐步加强。要想继续扩大华人在美国社会的影响力,就必须大力宣传和传播中华文化。中国剧社来宁波访问演出,就是为了加强中美两国的民间交流。与代表团一同来访的还有美国加州牡丹城负责国际交流事务的官员。他们此行的目的是了解中国宁波和中国文化。通过他们,我们可以扩大中国在美国的影响力,提高华人在美国的社会和政治地位。

据了解,加州中国戏剧艺术学会一行50余人将赴宁波进行为期4天的访问,期间还将与宁波海曙区的群众艺术团体同台演出,以加强加州与宁波的民间文化艺术交流。