请问英文地址怎么写?
作者:今日日期:2006年5月-10
字号:小、中、大
英文地址翻译参考:
常见地址参考:
***房间/房间* * *
***单位* * *
* ***山谷* **山谷
***建筑/建筑* * *
***编号* * *
***公司* * * com。或***作物或* * * ltd.co。
***宿舍* * *
***工厂**工厂
* * *楼层/楼层***/F
***餐厅/酒店* * *酒店
* * *住宅区/社区* * *住宅区
***县**县
A/B/C/D A/B/C/D
***城镇**城镇
***车道/车道* * *
***城市**城市
***路**路
***省* * * Prov。
***花园**花园
***院子* * *院子
***街道
***大学* * *学院
* * *邮箱
* * ***区* * *区
* *代表序数,如1st、2、3、4……...如果没有,就用号***代替,或者直接填号!
另外,还有一些东西比较难翻译,比如***,所以直接写拼音* * *李就行了。至于***东(南、西、北)路,可以直接用拼音,也可以写成* * *东(南、西、北)路。还有,如果空间不够,可以把7号楼3012室写成:7-3012。
201房间
12号
第二单元
长安街长安街
3号楼3号楼
长安公司长安公司
南京路,南京路
宝山区宝山区
赵佳酒店
钱家花园:钱家花园
孙嘉县、孙嘉县
李佳镇李家镇
广州市
广东省
中国中国
地址转换示例:
宝山区南京路12号3号楼201室
宝山区南京路12号3号楼201室
如果空间不够,可以把3号楼201房间写成:3-201。
宝山区示范新村37号403室
宝山区范思小区37号403室
中华人民共和国民政部政策研究中心北京滨河街147号
中华人民共和国民政部政策中心黑一安街147号
虹口区西康南路125弄34号201室
虹口区西康南路125弄34号201室
北京市崇文区天坛李楠西区20层3单元101
北京市崇文区天坛李南希小区20号楼3-101室
江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
江苏省银豹县东泰山小区102号楼204室
河南省南阳市中州路42号王坤473004
王琨
中国河南省南阳市中州路42号473004室
中国四川江油市川西北矿区采气一队
中国四川省江油市川西北矿区彩旗1队
中国邢台市人民美术馆
中国河北省新泰市群众艺术中心
江苏省吴江市王萍镇联北村7组
江苏省镇江市王萍镇贝利村7组
湖北省荆州市鸿源大酒店王坤
王琨
中国湖北省荆州市宏远酒店434000
河南省南阳市八一路272号特钢公司王坤473000
王琨
中国河南省南阳市八一路272号特钢公司,邮编473000
广东省中山市东区恒达花园7栋王坤528400 702
王琨
中国中山市东区恒达花园7栋702室,邮编528400
福建省厦门市莲花五村龙场里34号601室王坤。
王琨
中国福建省厦门市龙李畅34号601室361012
361004厦门公交承诺跑王坤。
王琨先生
中国福建厦门工交总工公司班,邮编:361004
中国王坤青岛市开平路53号国棉四厂2栋2单元204室266042
周先生
国营纺织四厂第二宿舍1号楼A座204号,
中国山东青岛开平路53号,邮编266042
-
如何写英文地址
[英文地址]
MPA在线中国英文地址:中国北京市西北路34号青年大厦罗马1232。
一、城市名称的批量翻译:
中国的城市是用英文写的,也用汉语拼音写的。比如“北京”,英文写成“Peking”,汉语拼音写成“Beijing”。虽然两者都是用拉丁字母写的,但是拼写方法不同。前者通过声音发音。
标准拼写,而后者用声母和韵母拼写。批量翻译时要注意识别,避免误译。
-
二、街道地址和单位名称批量翻译:
常见的书写方式有三种:英文书写、汉语拼音书写和英文汉语拼音混合书写。
1,用英文写的,比如地址:北京东长安街6号翻译成北京东长安街6号;
2.用汉语拼音写,比如:105牛街北京翻译成北京牛街105号;
3、用英文和中文拼音书写,例如:东风东路70号。广州翻译成广州东风东路70号。
-
三、机关、企业等单位的翻译:
如果收件人是机关、企业或其他单位,应先翻译收件人的地址,再翻译单位名称。批量翻译的方法是:
1,用中文词序写要按顺序翻译。
例如:上海食品进出口公司。
上海食品进出口公司;
2.英语介词短语用作定语,通常在修饰名词之后,翻译在名词之前。
例如:中国民用航空局
中国民用航空局;
3.机关、企业的分支机构,英文一般用“branch”表示。
例如:北京电子股份有限公司西安分公司。
北京电子股份有限公司Xi安分公司。
-
四、名称:
外国人习惯把他们的名字放在他们的姓之前。如果碰到需要你一起填的东西,最好关注一个。
顺序,不过倒着填也没关系。中国银行接受支票。
比如刘刚,可以写成GangLiu或者刘刚。
-
动词 (verb的缩写)地址翻译——翻译原则:先小后大。
1.中国人喜欢先说大的,后说小的,比如No。* *区* *路。
外国人喜欢先小后大,比如No的* *区。* *路,所以翻译的时候要先写小再写大。比如中国山东青岛四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,要从房间开始。
出发地:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402室
(逗号后面有一个空格)。
注:道路、公司、村庄名称不用翻译成约定的英文,写拼音即可。
因为你的支票是中国邮递员送的,关键是要让他们明白。技术大楼如果你写技术大楼,他们可能会更困惑。注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格大,首字母大。
写吧。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后第一个字母大写。
答:
房间/房间
瓦尔拉赫山谷
号码
宿舍的宿舍
大楼/f层
住宅区
A/B/C/D A/B/C/D
车道/车道
单位单位
建筑/大楼
公司网站。/作物/有限公司
工厂工厂
餐厅/酒店
道路道路
花园花园
街道街道
邮箱信箱
地区q
县
城镇城镇
城市
保存Prov
院子
大学学院
* *代表序数,如1st,2,3,4...如果没有,就用编号***代替,或者只填数字!
另外,还有一些东西比较难翻译,比如* * *,所以直接写拼音* * *李就行了。至于* * *东(南、西、北)路,可以直接用拼音,也可以写成* * *东(南、西、北)路。此外,如果没有足够的空间,您可以
把7号楼3012室写成:7-3012。
201房间:201房间
12号:12号
第二单元:第二单元
3号楼:3号楼
长安街:长安街
南京路:南京路
长安公司:长安公司
宝山区:宝山区
赵家豪酒店:赵佳酒店
钱家花园:钱家花园
孙家县:孙嘉县
李家镇:李佳镇
广州:广州市
广东省:广东省
中国:中国
英文地址的一般写法和我们描述的相反,从小到大。以下是一个演示:
宝山区南京路12号3号楼201室
宝山区南京路12号3号楼201室
如果空间不够,可以把3号楼201房间写成:3-201。
宝山区示范新村37号403室
宝山区思凡小区37号403室
中华人民共和国民政部政策研究中心北京滨河街147号
中华人民共和国公安部147号
虹口区西康南路125弄34号201室
虹口区西康南路125弄34号201室
北京市崇文区天坛李楠西区20层3单元101
北京市崇文区天坛南西里20号楼3-101室
江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
江苏省宝山区东泰山小区102号楼204室
473004河南省南阳市中州路42号刘刚
河南省南阳市中州路42号刘刚。中国73004
中国四川省江油市川西北矿区采气一队
1中国四川省江油市四川西北部
中国邢台市人民美术馆
themassartcentrenxintaicityhebeiprov。中国
江苏省吴江市王萍镇联北村7组
7组湖北省平望镇
湖北省荆州市鸿源大酒店刘刚
中国湖北省荆州市鸿源酒店刘岗34000
473000河南省南阳市八一路272号特钢公司刘刚
河南南阳市八一路272号特钢柳钢。中国73000
广东省中山市东区恒达花园7栋528400 702刘刚
刘刚
中国中山市东区恒达花园7栋702室,邮编:28400
361012福建厦门莲花五村龙场里34号601室刘刚
中国福建省厦门市龙昌里34号刘刚601室61012
361004厦门公交总公司答应做刘刚。
刘刚先生,中国福建厦门工交总工司,诚诺办,61004
宝山区示范新村37号403室
宝山区樊氏小区37号403室
虹口区西康南路125弄34号201室
虹口区西康南路125弄34号201室
河南省南阳市中州路42号
河南省南阳市中州路42号。
湖北省荆州市宏远酒店
湖北省荆州市宏远酒店。
河南省南阳市八一路272号特钢公司
河南省南阳市八一路272号特钢公司。
中山市东区恒达花园7栋702室
中山市东区恒达花园7栋702室
福建省厦门市莲花五村龙场里34号601室
福建省厦门市龙李畅34号601室
厦门公交总公司承诺做到。
福建省厦门市工交总工公司程诺班
山东省青岛市开平路53号国棉四厂2栋1单元204室
山东省青岛市开平路53号国营纺织四厂第二宿舍1号楼A座204号