乌夏阿蒙原故事

原文

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当家,不是来学习的!”!“吕蒙勇的军队里有各种各样的借口。权曰:“汝欲以经学为博士之恶乎?但是涉猎的时候,看过去。说多了,谁孤独?我经常一个人学习,我觉得很有好处。”梦露开始学习。

而鲁肃寻访杨后,与孟商议,大惊曰:“汝乃人才,非武下僧也!”吕蒙说:“正直的人又看了几天,你看这么晚的东西,也知道多晚了。”苏穗(suì复调)母亲,交友而留。

翻译

起初,吴王孙权对大将说:“现在你要执政,要管理事务,你要深造!”吕蒙以军营事务多为由拒绝了。孙权说:“我要你学经,成为博学之士吗?你只要大致看一下,了解一下历史就行了。你说你要处理的事情很多,哪个能和我比?经常看书,觉得收获很大。”然后吕蒙开始学习。

当鲁肃来到浔阳时,鲁肃和梦露一起讨论这件事。鲁肃听了的意见后,非常惊讶地说:“以你现在的才能和谋略,你已经不是吴手下的阿蒙了!”吕蒙说:“学者必须用新的眼光看人几天。为什么哥哥这么晚才知道这件事?”鲁肃拜了梦露的母亲,和梦露交了朋友,然后离开了。

单词翻译

1,楚:开头,这里是回忆往事的约定俗成的话。

2.权力:指孙权,名字叫钟某。黄龙元年(公元222年),称帝于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁至武昌(今湖北)。

3.预言:告诉,对…说...常与“悦”连用。4.卿:古代君主对大臣或长辈对晚辈的别称。5.今天:现在。

6.屠:同“屠”。当涂当道:当涂当道,就是当道的意思。掌管事务(异议:当涂:地名)。

7.备注:闪避。8、一心多用:事情多,杂事多。生意,生意。9.孤独:古代王公的主张。10,经学。“经”是指四书五经,四书:《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》,五经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》。

11.博士:当时负责教授儒家经典的学者。12,但是:只有,只有。12,涉猎:粗读13,看过去:了解历史。看懂了;过去指的是历史。14,是:所以,就。

15和:该是...16,通过:到达。17,旬阳:县名,今湖北黄梅西南。

18,人才:军事或政治人才和战略。19,非复杂:不再。20,更多:re。22.大哥:大哥,这是对同辈长辈的尊称。23、见物:认物。

24.但是:只有,只有。25.若若:像谁?谁:谁,如果:喜欢。26,刚:从事。

27.隋:所以,就。

28.告别三天:有野心的人分开几天。三:几天,意思是“少”(不同于通常解释的“多”)。29.他:为什么?

30.梦露:著名的吴栋人,皮夫(今安徽阜阳)人。

31.耳:表示限制的语气词,相当于“就”“就”。

32.吴夏:指吴县,今江苏苏州。33.开始:开始。34.还有:还有。

35、讨论:谈论,讨论。36.大:非常非常。37.惊喜:惊喜。

38.今天:现在。39.说话者:用于时间词之后,无翻译。40.回答:又来了。41,也就是刚刚好。42.再见:拜访。43.等等:等等。

44.吴夏阿蒙:三国时,吴国有名的士兵梦露,与梦露关系密切。

45.用新的眼光看对方,就是用不同的眼光看他们。刮眼睛:擦眼睛。46,更多:re。

47.阿蒙:名字前加“A”表示亲密。48、恶(yé):传“耶”,语气词。

49.胡:啊。表示感叹的语气。50.当涂:执政就是执政。51,当:负责。52.看过去:了解历史。明白了,明白了。过去指的是历史。