20个大学英语学习计划

大学英语学习计划

新手

高中进入大学,是新的起点,也是新的挑战。一切从零开始,打好扎实的专业基础,初步了解专业未来的职业方向,学会与人相处,适应环境,提高人际交往能力,培养兴趣和自我意识。听得懂VOA特别英语广播;能够理解日常英语会话和一般性话题的英语讲座;能够重复你所听到的。

发音模仿和发音纠正,掌握朗读技巧,掌握基本的节奏感和音准;大一新生也可以多看看外国电影,在娱乐的同时感受纯正的英语口语,在看电影的同时学习英语,培养自己对英语口语的兴趣,从三个方面提高自己的初级口语:一是口语技能的训练,二是通过口语材料的学习积累词汇和表达,三是通过大量的练习真正提高口语能力。

阅读可以阅读词汇量在2500-3000左右的简单书籍;能阅读国内英文报刊。提高阅读理解题的解题水平,绝不是一朝一夕的事,而是需要长时间的广泛阅读。什么都读,拿起文章,每天读,坚持不懈地读。熟悉不同体裁、不同题材文章的写作思路,提高阅读速度,掌握一些答题技巧,减少错误。

在学习写作之初,由于对英语写作缺乏信心,通常害怕运用自己掌握的语言基础知识,尤其是英语句法方面的知识。导致整篇文章都是以主语、谓语、宾语为主要部分的简单句,所以文章显得平淡无奇,毫无生气。事实上,和汉语一样,英语的句子结构也是丰富多彩,多种多样的,同样的意思可以用多种多样的句子结构来表达。

大学二年级学生

学习的目标是明确的,目标的实现也是有保障的。学习计划就是规定在什么时候,采取什么方法和步骤来达到什么学习目标。短时间内实现一个小目标。实现一个长期的大目标。在你成长的过程中,你需要能够理解国内的英语广播或电视节目。能基本听懂来自英语国家的人的对话;能基本听懂外国专家用英语讲授的专业课;

发音正确,语调恰当,能用口语与说英语的人进行流利的对话;基本能表达个人观点、感受、看法等。,能基本陈述事实、事件、原因等。,并清晰地表达思想;学习英语口语的目的是为了和别人交流,所以英语口语中几个要素的重要顺序应该是:流利-准确-恰当。

读书和读书一样难?英语国家报刊杂志(读者文摘)上的一般性文章;能够阅读本专业的综合文献;在阅读过程中,根据不同的阅读目的和要求,采取不同的阅读方法和策略,要求按照由浅入深、由表及里、由具体到概括的顺序进行阅读。

写作能在半小时内就一般话题写出160字的短文,内容完整,条理清晰,文理通顺;能够撰写专业论文的英文摘要和英文论文;可以描述各种图表。翻译人员可以使用词典翻译英文报刊上熟悉主题的文章,可以摘抄和翻译本专业的英文科普文章。英汉翻译速度为每小时350个英文单词,汉英翻译速度为每小时300个汉字。译文通顺,无重大理解和语言错误。

年少的

全面安排时间时,既要考虑学习,也要考虑休息娱乐,既要考虑课内学习,也要考虑课外学习,还要考虑不同科目的时间搭配。转折时期听力基本能听懂VOA和BBC的一般新闻报道;能听懂对话和内容略长、结构复杂的短文;能够理解专业。

口语能与来自英语国家的人就一般或专业话题进行流利准确的对话或讨论,发音自然,语言基本正确;然而,在我们的日常学习中,我们发现许多学生并没有养成良好的习惯。这不仅会大大影响效率,长期下去还会挫伤英语学习的积极性。想提高英语水平,首先要看自己是否有良好的阅读习惯。

阅读可以理解《时代》、《《新闻周刊》》等杂志上同样难度的新闻报道和文章;能够阅读英文原版教材;能够流畅阅读所学专业的综合文献。阅读是语言使用中最频繁的活动。可以说,一个人在具备了基本的文化素质之后,主要是通过阅读来学习信息,培养文化情操。

写作能在半小时内写出200字的说明文或议论文,内容完整,文理通顺,思想表达清晰;能够就你的专业写简短的英语报告和论文。翻译可以借助词典翻译英文报刊中的疑难文章,也可以翻译反映中国国情或文化的介绍性文章。英汉翻译速度为每小时400个英文单词,汉英翻译速度为每小时350个汉字。翻译准确通顺,基本没有翻译现象。

年长的

大学是高等教育的殿堂,是求知的地方。它要求我们积极探索知识,研究知识,培养分析问题和解决问题的能力。大学四年,从来没有关心过自己未来的人,从来没有规划过,对未来一定是茫然的。我们已经熟悉大学生活,我们需要能够理解VOA或BB。