大学英语精读第六册课文翻译
我相信把我从我的房子里骗出来,把我扔进这个巨大的高墙之内是没有好处的!
我不认为是主句的主语,而在翻译中应该使用否定后缀,后跟宾语从句。
真的有什么好做的是有be+形容词+to do的结构,而且be had被骗了。
把我从家里带走,扔进一栋高墙环绕的大楼里。
我不认为是主句的主语,而在翻译中应该使用否定后缀,后跟宾语从句。
真的有什么好做的是有be+形容词+to do的结构,而且be had被骗了。
把我从家里带走,扔进一栋高墙环绕的大楼里。