《大学》原文的逐句翻译

《大学》原文逐句翻译如下:

大学的目的是弘扬光明磊落的品德,学习并运用于生活,使人达到最完美的境界。只有知道自己应该达到的目标,才能坚定;有了决心,才能从容淡定;从容淡定,能使心平静;只有你心安理得,才能深思熟虑;只有仔细思考,才能把事情做好。

任何事物都有根本的开始和结束,任何事物都有开始和结束。自始至终知道这个道理,就接近了事物发展的规律。

欲在天下弘扬光明磊落的道德,必先治其国;要想治理好国家,首先要治理好家庭和家族;想要经营好自己的家庭和家庭,首先要培养自己的性格;想要培养自己的性格,首先要端正自己的心态;要想端正自己的心,首先要让自己的心变得真诚;要想让自己的想法变得真诚,首先要获取知识;获取知识的方法是了解和研究一切。

知识只有通过对万物的了解和研究才能获得;只有获得知识之后,心灵才能真诚;心诚,心方正;有了正确的头脑,才能培养自己的性格;只有经过品格的培养,才能经营好家庭和家族;只有把家族和宗族治理好了,才能把国家治理好;国家治理得好,天下才能太平。上至皇帝下至老百姓,都要以修身为本。

通过学习事物的原理,我们可以展示我们的美德,了解我们的真实本性。想法可以是真诚的;心诚,心方正;有了正确的头脑,才能培养自己的性格;只有经过品格的培养,才能经营好家庭和家族;只有把家族和宗族治理好了,才能把国家治理好;国家治理得好,天下才能太平。从一国之君到老百姓,每个人都要以修身为本。

如果从根本上扰乱了这一点,家庭、家族、国家、世界都不可能治理好。不分轻重缓急,本末倒置,也是做不好的。这叫知根知底,这是认知的最高境界。

大学之道:大学的目的。

“大学”这个词在古代有两层意思:一是“博学”的意思;二是相对于小学的“成人学习”。古人八岁入小学,学习“扫以应付进退,礼乐以射书数”等基本文化知识和礼仪;15岁进入大学,学习伦理、政治、哲学等“穷义、修身、齐家”的知识。第二个意思也是“学过”的意思。

“道”的本义是道,引申为法、理。在中国古代哲学和政治学中,也指宇宙万物的起源和个体,某种政治观点或思想体系等。在不同的语境中有不同的含义。

明明德:前一个“明”作动词,意思是使其动起来,也就是“使其明”,意思是发扬光大,发扬光大。后面的“明”是形容词,明德也是光明磊落的人物。

亲民:《管子·情境解》:“道之清净,当其真。虽然我不说‘我亲民’,但是亲民。”王阳明曾与弟子徐哀区分亲民与亲民,认为“亲民宜从旧书”,列在《手札》第一章。“亲民就是同时受教育,说亲民就有失偏颇”。

“亲民”的目的主要在于“合家”,也就是亲民。“亲民”二字和上面的“明德”二字合在一起,就是要发扬光明的品德,就要在日常生活中学习运用,大人的知识来源于生活。

知止:知道目标。把它做好。管好自己的家庭:管好自己的家庭或宗族,让家族或宗族兴旺发达。修身养性:修身养性。知:研究事物的原理,获得知识。吴歌:认识和研究事物。庶人:它指的是普通人。

一个是:全部,全部。本:一点也不。端:相对于“本”而言,是指枝的末端和侧面。厚积薄发:该注意的没注意。薄则厚:注意不该注意的。什么都没有:什么都没有。没有这样的理由(事情、做法等)。).