为什么莫言的作品被翻译的最多?

美国著名翻译家葛浩文被誉为“中国现当代文学公认的首席译者”,莫言的很多作品都是他经手的。

葛浩文是翻译中国当代文学作品的国际大师。几十年来,他向英国读者介绍了十多部莫言作品。

诺伊·杜特利(没有?L Dutrait)是普罗旺斯大学中国语言文学教授。他多年来一直从事莫言作品法文版的翻译工作。先后翻译了莫言的三部小说《酒国》《胸臀》《41枪》,还出版了莫言的中篇小说《大师越来越幽默》。

谢莉·陈(Shelley Chan),葛浩文的学生,俄亥俄州威登堡大学中国语言和中国文化副教授。她已经出版了研究莫言作品的书籍。