上海外国语大学的校训和校歌是什么?

上海外国语大学校训

“高格致远学贯中外”

“高格致远”出自“李欣?6?在《1》中,“说的有实质,做的有风格”,梁孝通(南朝)主编的《文选》是说,活着不能得志,死了不能得名。

“愤怒的高志远似乎不可战胜。”

“学中外”源于“学中西”,代之以“洋”

“西”在地理和文化上都更具包容性。

校训被翻译成英语。

正直、远见和学术成就。“校训的英文翻译历时近一年,邀请国内外三十位专家进行了五轮翻译、投票、讨论和审查。除英语外的其他语种翻译均由学校相关语言学科的专家、教授、学科带头人根据中国校训的内涵,参照英语进行翻译,并经外国专家审定。

上海外国语大学校歌

出国之歌

(屈:陆在易

字:庄)