《礼记》中的文言文

1.《礼记》的原文翻译

道德义,非礼也;教训常见,非礼不备;纠纷和诉讼,非礼;上下,父子兄弟,非礼;官,士,非礼;班超,治军,交官,行法,不雅威严不可;祈祷神龛和祭品①,祭祀鬼神,是不诚实的,不诚实的。是君子之礼,敬,抑,退,礼。

给…作注解

(1)祈年殿和祭祀殿:不同的祭祀方式。吴澄说:“祈求神龛者,为物牺牲;牺牲,共同的牺牲。”祭祀时要用祭品和钱币祭拜鬼神。

②”:z?n,克制。

翻译

德、仁、义四德离不开礼仪(克制);教育和惩戒民俗,没有礼仪就不完整;修正功过,明辨是非,没有礼制,就不会明辨;天子、大臣、上卿、下士、父、子、兄、弟,没有礼仪制度是无法确定的;为官,读书为师,失情无礼;上朝为总监,整顿军队,执行公务,执行法令,没有礼貌就会失去尊严;不同性质的祭品要用祭品和帛献给鬼神,不敬神会显得庄重,不礼貌。所以,有德有贵的人,外表要恭敬,内心要恭敬,要克制,要自制,要退让,才能懂得礼义。

2.翻译文言文“慎独”选自《礼记》中所谓的诚人,并非自欺欺人。如恶恶臭,如善情欲4;这叫谦虚。所以,君子一定要慎独。

思想诚实,就是不欺骗自己。我像讨厌污秽的气味一样讨厌邪恶,我像喜欢美丽的女人一样喜欢善良。只有这样,我们才能说自己的思想是诚实的,才能心安理得。所以道德修养高的人在独处的时候一定要小心谨慎,这样才能安分守己。

小人无所事事,无所不用其极,是不好的。看到君子就腻了,一巴掌拍坏他,一巴掌拍好他。一个人看到自己是没有好处的,如果他看到自己的肺和肝。这叫中有诚,外有形。所以君子一定要谨慎独立。

没有道德修养的人,独居时什么坏事都干得出来。他们遇到有道德修养的人,就躲起来,试图掩盖自己做过的坏事。假装做了好事,努力展示你的美德。其实别人的眼睛是雪亮的。看透这些坏人就像看透了他们的内心。那么这种藏恶扬善的做法到底有什么好处呢?也就是说,人的内心有什么样的实际美德,外表就会有什么样的言行。所以有道德修养的人,独处时一定要谨慎,即使独处也要举止得体。

曾子曰:“十目所见,十手所指,谓之严!”家财万贯,身体贤惠,心胸宽广,身材肥胖,所以君子一定要真诚。

曾参说:“如果一个人被许多双眼睛看着,被许多根手指点着,这不是很严重很可怕吗!”财富可以装饰房屋,使之华丽;道德可以陶冶人的身心,使人的思想高尚。心胸宽广开朗,身体自然舒服自在,所以有道德修养的人一定要让思想诚实。

3.博学的

孟子曰:“博学而精,反言而许之。”

翻译

孟子说:“博采众长,详加解释的目的,就是要在精通之后,返朴归真。”

阅读理解

真理本来是简单的,一部分是因为我们理解的需要,一部分是因为所谓“有学问的人”的卖弄,使得它们越来越复杂,越来越深刻。

“你不说我还是懂的。你越说我越糊涂!”这是我们经常能听到的抱怨或幽默。如果这种抱怨来自一个勤奋的学生,恐怕老师真的会腋下冒汗,恨不能有孔可钻。

其实在很多问题上,我们都很讨厌无孔可钻。比如“什么是人?”“什么是文化?”不要说大家都懂,说大家都迷茫。所以博学不是炫耀学问高深,故作高深,而是深入浅出,返璞归真。

教书是这样,说话是这样,跳舞是这样。

所谓“华丽极平淡”,博学归于质朴。

博学评论是手段,简洁是目的。

4.谁能帮我翻译一下这篇古文,选自《礼记·中庸》的翻译?太好了,圣人之道!浩瀚无垠,万物生生不息,崇高如天;绰绰有余,三百礼仪三千尊严。这些都是服务圣人进行的。所以,如果没有极高的德行,在极高的道上是无法成功的。所以,君子尊重道德修养,追求知识;达到博大的境界,研究精微;洞察一切,追求中庸;复习已有知识,获取新知识;真诚地崇拜礼仪。所以,他不以身居高位为荣,也不在低位自暴自弃。国政清明时,他的言论足以兴国;在国政黑暗的时候,他的沉默足以自救。《诗经》上说:“明哲保身。”我大概就是这个意思吧?

阅读理解

本章在继续赞美圣人之道的基础上,提出了两个重要问题。

首先是修德以适应圣人之道。因为没有高德,你就不可能成功的很高,所以你要“尊重道德修养,追求知识;达到博大的境界,研究精微;洞察一切,追求中庸;复习已有知识,获取新知识;真心拜礼仪。”朱认为,这五句“大小一致,首尾相应”,是最具圣人精神的,需要学者们用心去研究。其实,这五句话无非是尊重道德修养和追求知识,用我们今天的话来说,就是“德育”和“智育”的问题,“又红又专”的问题,我们今天实行的教育方针,无非是在这两个方面加上“体育”。它的性质和内涵自然不同,但起步的方式是一样的。

有了德智体的修炼,能否实现圣人之道畅通无阻?问题当然没有这么简单。修身是主观准备,圣人之道的实现依赖于客观现实条件。客观现实条件当然可以普及,但是客观现实条件不具备怎么办?这就需要“上下而骄,高位而不骄”,“富贵不能淫,贫贱不能移,权贵不能屈”(孟子·滕文公下)。至于“国有道之言足以盛,国家之默足以容”的态度,则符合孟子“穷则独善其身,达则兼济天下”(《孟子·尽心》)的说法,是对现实政治的一种处置和适应。另一方面是一种安身立命、进退有度的艺术。所以说到底,还是:“用智慧和哲学来保护自己的身体。”当然,演讲者做起来很容易,但看似平淡却很难。明哲保身真的不容易。所以唐代大诗人白居易要帮助“智者千虑,必有一失,而不迷其路,又有谁能两全呢?”(《杜佑官制》)到了宋代,陆游甚至直言叹道:“我相信明哲保身是很难的!”(《后记范文正官书》)

只有明智,才能进退自如,使自己立于不败之地。

当然,这与“不关我们的事,千万不能混淆”的“自由主义表现”无关。

5.中国文言文,选自《礼记》原善学者,师从老师,事半功倍(2),从而学有所得(3)。

穷书生,勤师长事倍功半,因而怨声载道。好的提问者,就像攻木(4),先易其人,后易其程序(5),久而久之,谈之以解(6)。

不善于提问的人则相反。善待提问者,如敲钟。如果你敲门小,你会响。如果你敲得大,你就会响。心平气和地等待,然后全力以赴(7)。

不擅长回答问题的人则相反。这是学习的方法。

注(1)本节选自薛稷。(2)轻松:悠闲,意思是不费力。

工作:效果。(3)勇:信用。

(4)攻:处理,指对木材的处理。(5)节点:树的分支在连接处。

目:纹理不平滑的地方。(6)说:同《岳》。

(7)淡定:同“容量”,即敲钟。善于学习的人,老师付出的努力很少,但收到的效果却很大,这都归功于老师教得好。

不善于学习的人,老师很努力,但自己的收获很小,所以学生会责怪老师。善于提问的人,就像加工硬木一样,先从容易处理的地方入手,时间长了再解决有节疤和纹理的问题。

不善于提问的人则相反。善于回答问题的老师就像敲钟一样。如果你轻轻地敲,铃声就会响得很响。铃响后,让它响。

不擅长回答问题的老师则相反。这些都是提高学习的方法。

6.谁能帮我翻译一下这篇古文,选自《礼记·大学之道》(1),在《明明德》(2),在《亲民》(3),在《完美》。

知止④然后定居;先冷静再安静;先静,才能安;先安后忧;想了想可以得到(5)。事有始有终,物有所终。

如果你知道顺序,你会找到一条捷径。古欲明显优于世者,先治其国;如果你想治理你的国家,先把你的家人聚在一起(6);想让家人在一起,先修身体(7);欲修身,先正心;要想正确,先真诚;如果你想真诚,先让他们知道(8);知在案中(9)。

事情是已知的;知其然而后诚;先诚后义;摆正心态再去实践;身体修复后,家庭整洁;家庭和睦,然后国家治理;国家统治,天下太平。从田字到庶人(10),都是以修身养性为主(11)。

根乱而不治者,必被否定(12)。厚的就是薄的,薄的就是厚的(13),什么都没有(14)!注(1)大学之道:大学的目的。

“大学”这个词在古代有两层意思:一是“学”的意思;二是相对于小学的“成人学习”。古代八年制小学,学习“扫以应付进退,射书以礼乐”等基本文化知识和礼仪;十五岁上大学,学习伦理、政治、哲学等知识,比如“穷则仁义,修身齐家,治国平天下”。

所以后一个意思其实和前一个意思差不多,也是“博学”的意思。“道”的本义是道,引申为法、理。在中国古代哲学和政治学中,也指宇宙万物的起源和个体,某种政治观点或思想体系等。在不同的语境中有不同的含义。

(2)明明德:前一个“明”作为动词,有使其动的意思,即“使其明”,有发扬光大、发扬光大的意思。后面的“明”是形容词,明德也是光明磊落的人物。

(3)亲民:据后世传,“亲”应是“新”,即创新、弃旧求新。亲民即新民,使人弃旧求新,去恶向善。

(4)知止:知道目标。(5)增益:增益。

(6)管好自己的家庭:管好自己的家庭,使之和谐、繁荣、昌盛。(7)修身养性:修身养性。

(8)认识它:使自己获得知识。(9)吴歌:理解和研究一切。

。庶人:它指的是普通人。

(11)一个是:都是。本:一点也不。

(12) End:与Ben相比,指分支和分枝的末端。(13)厚的人瘦:要注意的人不是。

薄则厚:注意不该注意的。(14)什么都没有:什么都没有。

没有这样的理由(事情、方法等)。).大学的目的是弘扬光明磊落的品德,使人弃旧立新,使人达到最完美的境界。

只有知道自己应该达到的目标,才能坚定;有了决心,才能从容淡定;只有当你心平气和的时候,你才能安心;只有当你心安理得的时候,你才能想到荣耀;只有想着荣耀,才能有所收获。万物皆有根有枝,万物皆有始有终。

自始至终知道这个道理,就接近了事物发展的规律。在古代,想在世界上发扬光明磊落的品德,首先要治理好自己的国家;要想治理好国家,首先要治理好家庭和家族;想要经营好自己的家庭和家庭,首先要培养自己的性格;想要培养自己的性格,首先要端正自己的心态;要想端正自己的心,首先要让自己的心变得真诚;要想让自己的想法变得真诚,首先要获取知识;获取知识的方法是了解和研究一切。

知识只有通过对万物的了解和研究才能获得;只有获得知识之后,心灵才能真诚;心诚,心方正;有了正确的头脑,才能培养自己的性格;只有经过品格的培养,才能经营好家庭和家族;只有把家族和宗族治理好了,才能把国家治理好;国家治理得好,天下才能太平。上至国家元首下至老百姓,每个人都要以修身为本。

如果从根本上扰乱了这一点,家庭、家族、国家、世界都不可能治理好。不分轻重缓急,也不可能本末倒置,想把工作做好!大学的目的是弘扬光明磊落的品德,使人革故鼎新,使人达到最完美的境界。

只有知道自己应该达到的目标,才能坚定;有了决心,才能从容淡定;只有当你心平气和的时候,你才能安心;只有当你心安理得的时候,你才能想到荣耀;只有想着荣耀,才能有所收获。万物皆有根有枝,万物皆有始有终。

自始至终知道这个道理,就接近了事物发展的规律。在古代,想在世界上发扬光明磊落的品德,首先要治理好自己的国家;要想治理好国家,首先要治理好家庭和家族;想要经营好自己的家庭和家庭,首先要培养自己的性格;想要培养自己的性格,首先要端正自己的心态;要想端正自己的心,首先要让自己的心变得真诚;要想让自己的想法变得真诚,首先要获取知识;获取知识的方法是了解和研究一切。

知识只有通过对万物的了解和研究才能获得;只有获得知识之后,心灵才能真诚;心诚,心方正;有了正确的头脑,才能培养自己的性格;只有经过品格的培养,才能经营好家庭和家族;只有把家族和宗族治理好了,才能把国家治理好;国家治理得好,天下才能太平。上至国家元首下至老百姓,每个人都要以修身为本。

如果从根本上扰乱了这一点,家庭、家族、国家、世界都不可能治理好。也不能本末倒置,想做好工作不分轻重缓急!这叫抓住了根,这叫知识的顶点。

7.请翻译戴胜的文言系列,没有具体语境,不好判断。你觉得这个翻译怎么样?

首先,这句话前面要省略介词“于”,应该是“编在卧室门里”

“卧房”:1,祠堂里藏祖先衣物的后厅。

2.皇帝陵墓的正殿是祭祀的地方。

“门”:大门。

“之”:在这里:结构助词“的”。

“内”:内。

“收藏”:你要从这几个里面选:1,收敛收藏。

2.收集,制作...

3.收集整理。

“之”:这里应该是代词“它,或者他们(具体指哪个要看原文语境)”

这样,根据我的提示,你就可以根据上下文轻松翻译了。

大概是:在帝陵的正殿大门里,放好了。

8.求翻译出自《礼记》。音乐生来安静,这是人之常情。在外界事物的影响下产生不同的感受也是一种天性的本能(也就是说,人的先天天性是固定的,但能本能地感知外界事物,也就是说人天生一静一动,静是天性,动也是天性)。然后,因为你能感受到事物的运动,然后逐渐分辨出不同的感受(不同于不同的外界事物),就形成了不同的好恶。但是内心的好恶是无法有效控制的(这是天性),外物的诱惑是你无法控制的(外物无处不在,这是必然)。如果不能经常反省自己,那么人性就会逐渐丧失。

外来的东西给人无尽的感觉,人的好恶是无法完全控制的。这样,如果他们不断积累,最终会被无穷无尽的外在物欲所淹没,人的本性就会完全丧失,人就不能称之为人,这和没有感情的死物没什么区别。人已经到了这种死物般的境地,是先天的本性逐渐丧失,后天的欲望越来越大而形成的。

所以人会有疯癫、叛逆、欺诈、弄虚作假的想法,会做出荒淫、享乐、作乱的事情。结果,强者压迫弱者,多者欺负少者,狡猾者欺骗诚实者,勇者折磨弱者,病人得不到照顾,老人、儿童、孤儿和寡妇得不到应有的照顾。这些都是很大的社会问题。

其实这种翻译成白话文的文章根本不能很好的表达意思,还是古文更有味道。总之,我们可以从几个不同的角度去感受,得到完全不同的结果,这就是古文相对于白话文的优势。

通篇都在说“好恶不克制,自然就会被破坏,人类就会被改造。”这种思维需要我们不断反思自己的外在行为,提升自己的内在修养。我们不应该在不修心的同时有无止境的物欲,而要达到一定的平衡。