你厌倦了宾根大学的交换项目吗?
图宾根大学的交换项目还是很累的。毕竟作为交换生,语言是第一个障碍。与母语人士学习德语是交流生活中的重要挑战之一,大学课程也与国内不同。比如,除了文学、语言学相关的课程外,专门的德语教学方向也被列为德语系课程的重要组成部分,每个方向的课程由若干个研讨会和讲座组成。在文学本科课程中,讲座和阅读课主要以讲授文学概论为主,研讨课分为诗歌、戏剧和散文三个主题。而语言学则是以研讨会的形式介绍各方面的基础知识,伴随着由多位讲师轮流授课的大课。此外,很多专业课都配有自己的辅导班或习题课,由助教主持,为学生答疑解惑。我们可以感受到大学在课程设置上对系统化的重视。学习的过程也是适应的过程。相比之前的学习,课前要看的德语资料更长,上课时大脑需要转的更快。在研讨课上,你可以看到很多同学踊跃发言,全班就某个观点进行了长时间的讨论。上课认真听讲每一句话,既是练习听力的好机会,也是学生举一反三的方法。老师问简单问题的时候举手也能给你带来一些成就感。从三年级开始,国内的专业课也更加注重更深层次语言学习的指导。在交换生学校的学习有一种凝聚作用,让我更直观的感受到母语环境下的德语学习。