剑桥大学日语

原因很简单。第一,藏语是我国少数民族的传统语言,而日语是在汉字的基础上改编的。至于朝鲜语,基本相当于在朝鲜语基础上的主观变化,所以理论上属于一个独立的语系。第二,语言和文化其实可以代表一个民族的历史。藏族历史悠久,日本有自己的民族历史。但是韩国是人造国家,所以语言自然很特别。第三,其实历史上韩国和日本都广泛使用汉语,甚至国家政策都是用中文颁布的。

首先说一下语系的概念。所谓语系,是指一个语言系统。一个语系中有很多语系,语系下可能有一种或多种语言。比如中国五大语系中就有这样一个汉藏语系。汉藏语系下面是四大语系,第一大语系是汉语。第二大语系是藏缅语族。藏语是藏缅语族中最大的语言。这个语系指的不是文字,而是说话的方式。例如,当我们学习英语时,我们会发现用英语造句很难。这是因为汉语和英语的语言系统完全不同。这就是“中式英语”出现的原因。其实不是只有我们有这个问题。我的一个外国同学在学中文的时候也遇到了这个问题,而且都是“英中”。

人和动物之间有许多不同之处。比如,人类会使用和创造工具,而动物不会。但最重要的是,人可以使用语言和文字,而动物只能使用气味和肢体语言。因为有文字,人类的历史才能被记录和传承。人类的各种知识也被记录了下来。如果你对历史有仔细的了解,你会发现语言和文字与一个民族的历史是非常相关的。

在历史的进程中,中国逐渐形成了民族认同感。日本和韩国虽然曾经是我国的附庸国,但终究没有正式加入我国。所以它的语言和汉语不能组成一个语系。但是西藏自元朝以来就是中国不可分割的一部分。所以藏语虽然和汉语差别很大,但是藏语在中国还是属于一个方言。比如一个河南人和一个四川人在聊天。虽然他们的语言不同,但都属于汉语。

一样。韩语当然有这个问题。日语分为平假名和片假名。乍一看像是中文的声母和韵母。但在日语中,平假名被广泛使用,片假名一般用来描述外来词。大概相当于我们的形声字。两者结合使用。但是汉语拼音负责生活中所有的发音。但是写的时候不用。一样。韩语当然有这个问题。日语分为平假名和片假名。乍一看像是中文的声母和韵母。但在日语中,平假名被广泛使用,片假名一般用来描述外来词。大概相当于我们的形声字。两者结合使用。但是汉语拼音负责生活中所有的发音。但是写的时候不用。