北京大学用日语怎么写?为什么北大有人把北京日语写成平假名,有人把北京写成片假名?求最好。
北京(ペキンぺきん)大学(だぃがく)
因为日本人有这样的自由。所以写平面,片假名,或者别的什么。有汉字就写汉字。
为什么?我认为不同的人用不同的词。
但我个人认为,中国大部分日语学习者应该会写汉字。还有一小部分会写平假名。
至于为什么把北京写成片假名,外国的国名或地方名在日语中往往用外来词来表示,所以大部分是片假名。
例如,ロンドン、ニューヨーク、シンガール、ル
但中国、韩国、朝鲜、台湾省等地使用汉字较多,原因应该是这些国家是,或者曾经是,使用汉字的国家。