书店大学宿舍

意思是:因为心里有让自己快乐的事情,所以不觉得温饱的享受不如别人。

原文:

我年轻的时候喜欢学习。因为家里穷,拿不到书读,经常向图书馆借钱,亲自抄写,到了约定的日子再送回来。天气冷的时候,盐池里的水冻成冰,手指伸不开,我仍然不放松看书。

抄完后,请回国,不敢稍超过约定时限。所以大多数人会把书借给我,这样我就可以看各种各样的书了。不仅冠之以利圣人之道,还苦于没有砚师、名人、游客。尝百里之外,问故乡之问。高级荣誉人士,也门学生挤满了他的房间,他的话和态度从来没有稍微委婉。

于立世左右,辅佐嫌犯,俯身询问;或者遇到的时候越恭敬越客气,一句话都不敢说;它一高兴,请再问。所以我很笨,最后得到很多教训。

当我在寻找我的主人时,我背着书箱,穿着塔拉鞋,走在大谷的山里,冬天寒风凛冽,积雪深达几尺,脚和皮肤冻裂了不知道。到了屋里,四肢僵硬不能动弹,人灌了汤水,盖了半天。

如果和主人呆在一起,每天都会再吃一次,不会有鲜肥的味道。所有的学生都是绣花的,戴着一顶饰有珍珠宝石的帽子,腰间别着一圈白玉,左边一把剑,右边一把臭烘烘的,看起来就像神一样;我穿着长袍,但我一点也不多愁善感。

因为内心有足够让自己快乐的东西,不要觉得食物的享受不如别人。我的努力和付出大概就是这样。

虽然我老了,也没有什么成就,但我还是有幸跻身于君子之列。不过,我已经被天子眷顾了。我当了公职后,天天当顾问,全世界都误报我的姓。还有呢?

如今所有的学生都在国子监读书,县官每天都有一点点的扶持。他们的父母在20岁时有秋歌的遗产,没有被冻结和尴尬的危险。坐在楼下背书,不用跑;有当老师的,有当老师的,有不问不说的,有问了却不会的;

应该有的书都收在这里,没必要经过别人的手记录下来,以后再看。如果他们在学业上不精通,品德没有培养出来,如果他们没有天赋,没有资格,他们也不会像我一样专一。,能说是别人的错吗?

翻译:

我年轻的时候喜欢学习。因为家里穷,拿不到书看,所以经常向藏书的人借,自己抄,约定日期还。天气很冷的时候,砚池里的水冻成了坚硬的冰,手指无法弯曲和伸展,我依然不放松地抄写书籍。复印后尽快还给他人,不敢稍超过约定期限。所以大部分人都愿意借给我书,所以我可以看各种各样的书。

作为一个成年人,我更加推崇圣贤之论,却无法与博学的老师和名人交流。有一次我快步走了一百里,手里拿着经书向同胞们求教。他的前辈德高望重,他的硕士生挤满了他的房间。他的言辞和态度从来没有一丝委婉。

我站在他身边,问问题,问道理,低头向他求教;有时被训斥,表情更恭敬,举止更周到,一句话也不敢回答;等他高兴了,再问他。所以虽然我很笨,但最后还是得到了很多教训。

找老师的时候,我背着书箱,踩着鞋跟,走在深山峡谷里。严冬,寒风凛冽,积雪深达数尺,我的脚和皮肤都冻裂了。

到了学校房子,四肢僵硬,动不了。仆人给我倒了热水,给我盖上了被子。预热花了很长时间。住酒店,一天吃两顿饭,没有新鲜肥美美味的享受。

同学家的读书人,都是衣冠锦绣,头戴红领巾,珠光宝气的帽子,腰间挂着白玉戒指,左边是刀,右边是香囊,亮如神明;我穿着一件旧棉袍和破布夹在中间,毫不嫉妒。因为心里有足够多的东西让我开心,所以并不觉得温饱的享受不如别人。我的努力和艰辛大概就是这样。

如今我虽然老了,也没什么成就,但好在我还在君子之列,背负着天子的荣誉,天天跟着皇帝,等着问询,天底下不恰当地赞美我的名字,何况还有能超越我的人呢?

现在学生在国子监读书,朝廷每天提供伙食,父母每年冬天给他们皮衣服,夏天给他们葛衣服,不用担心冻饿。坐在楼下读经,没有辛苦的奔波;有老师和医生一样的老师,不问自说,求教而一无所获;

你应该有的书都集中在这里,不用像我一样手抄,还可以向别人借,才可以看到。如果他们中的一些人在学业上并不精通,道德品质也没有发展起来,如果他们天赋不高,资历较低,他们也不会像我一样一心一意。能说是别人的错吗?

扩展数据:

1,创作背景

明朝洪武十一年(1378),宋濂从家乡浦江(浙江省浦江县)退休到应天(今江苏省南京市)的第二年,晚辈同乡马钧来访,宋濂写此序介绍自己的学习经历和态度,以勉励他人勤奋。

2.作者简介

宋连(1310 165438+10月4日-13865438+6月20日),本名寿,本名景连,本名黔西,本名龙门子,墩,汉族。原籍金华迁西(今浙江义乌),后迁居金华浦江(今浙江浦江)。

元末明初著名的政治家、文学家、史学家、思想家,与高启、刘基并称为“明初三大诗人”,与张仪、刘基、叶晨并称为“浙东四君子”。明太祖朱元璋称赞他为“开国文官之首”,学者称他为太史公、宋龙门。?

宋濂自幼多病,家境贫寒,但聪明好学,有“神童”之称。曾受雇于纪萌、吴来、刘贯、黄成等人。元末从朝廷辞官收令,修僧著书。明初,受朱元璋聘请,被尊为“五经”老师,为太子朱标讲学。洪武二年(1369),奉命主修元史。

朝廷礼仪大多是他厌倦做官,向翰林学士学圣旨时为他制定的。洪武十年(1377),辞官做老人,回到家乡。后因长孙卷入胡案,被贬至茂州,并于夔州病逝,享年72岁。明武宗追求“文仙”,所以称之为“宋文宪”。

宋濂和刘基都以散文创作著称,被称为“一代之宗”。他的散文或简洁凝练,或婉约飘逸,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为后世“台阁体”作家的文学创作提供了范本。他的大部分作品被刻成七十五卷的《宋·石雪全集》。

参考资料:

百度百科-序送东阳马晟

参考资料:

百度百科-宋濂