大学古代汉语翻译

写灵山的齐安。当时,燕湖的建设还没有完成。

山山西驰,万马奔腾而来,山峰又似东驰。在瀑布前,如果突然受到惊吓,四处奔跑,水流湍急,奔腾而下。向上的水花就像一颗闪闪发光的珍珠在跳动。一座小桥,横跨一条湍急的溪流,就像一弯如弓的新月。现在人老了,该过悠闲的生活了,但上天却让我管一件事,像指挥十万大军一样指挥群山。我在山上建的草堂(齐安)虽小,却在如蛇的松林阴影旁,在风雨飘摇的松涛声中。

清晨,我在清新的空气中迎接东方的黎明,看着三五座山峰相继从薄雾中浮现,争先恐后地迎接我,向我问好。红日升起后,群山更加绚丽多彩。有的峰如东晋谢的弟弟,衣冠楚楚,正气凛然。有些山峰就像汉代司马相如去林琼时的风格,前面有车马奔驰,豪华而优雅。置身其中,感觉苍劲、深邃、飘逸、浑厚,仿佛陶醉在司马迁的文章中。走在新修的堤路上,我关切地问:修建盐湖的工程什么时候能完工,这样我就能看到烟波浩渺的湖中美景了。