进来学学“标准韩式”大虾吧~
应改为:
翻译后:
王丹是北京大学学校的学生。
?应改为:
?翻译后:
他是北京大学的学生。
是学校的直译,不是助词。韩国人习惯称之为大学校,当然有时也称之为大学。
你可以用文字来理解。
20天学习12,不慢也不快。这取决于你的接受程度。
翻译后:
王丹是北京大学学校的学生。
?应改为:
?翻译后:
他是北京大学的学生。
是学校的直译,不是助词。韩国人习惯称之为大学校,当然有时也称之为大学。
你可以用文字来理解。
20天学习12,不慢也不快。这取决于你的接受程度。