翻译是如何工作的?是用笔写下来的吗?

大家好,我是英语翻译查宏宇,很高兴回答大家的问题!

口译是将源语言口头翻译成目标语言的过程,一般分为伴随翻译、商务口译、交替传译和同声传译。不同类型有不同的要求和待遇。最简单的译员日工资甚至低至400元,而同声传译的日工资一般在5000-8000元。有时候考虑到加班,收入甚至超过10000元(这个工作要求很高,工作压力和强度非常非常大,所以基本上是两三个人完成,每个人翻译15-30分钟后。通常需要提前准备,一些专业性很强的会议会同步口译,甚至提前几周准备和了解相关术语、词汇和背景知识。光鲜的背后是更多的汗水、努力和付出;所以实际日工资并没有媒体吹捧的那么高)。

翻译是在电脑上完成的,所以必须熟练使用电脑,编辑特定格式的文档,如Word、Excel、PPT等。专业翻译人员需要熟练使用Trados、WordFast、Memo-Q等翻译软件,以便更好地管理翻译内容、术语、格式等。

图1今日翻译工作Trados界面截图(关于葡萄酒和葡萄牙美食,已完成)以上图片上传后被百度平台严重压缩,可能会影响观看和视觉效果,超出我的控制范围,请见谅!!

用笔书写和修改翻译内容的工作方式是一种古老而最早的翻译形式。其输入和修改效率很低,排版往往混乱,字迹有时难以分辨,统一性往往存在严重问题,无法满足现代商务翻译的规模、速度和质量要求。自上世纪90年代以来,计算机的普及程度不断提高,几乎所有的翻译工作都在计算机上完成,包括词汇咨询(计算机版Lingoes词典、计算机版金山词霸等。)和后台信息检索(通常由Google、Bing、百度等搜索引擎和专业数据库完成)。

来自2019国内最大最知名的翻译资格考试——人事部CATTI?考试将陆续改为机考(部分省份已经试点,将在全国迅速推广普及);现在的机器翻译比以前成熟多了,智能化程度大大提高。翻译伙伴甚至可以使用百度翻译等辅助工具,提高翻译效率,增加输入速度,但只需要手动查、查、查就行了。熟练使用计算机和电子工具是当代翻译人员的必备技能和必修课。巧妙地使用这些工具可以让我们事半功倍。

如果你想从事翻译工作,希望你能加强自己的外语水平,同时一定要提高自己的中文表达能力(中文水平很大程度上决定了你未来的翻译水平和能达到的高度,绝非危言耸听!!),也是为了丰富和扩大自己的知识面。一个优秀的翻译必须知识面广,绝不能无知。他必须了解天文学、地理学、文学、物理学、化学、生物学和医学。当然,面对更专业的资料,翻译人员有更细致的分工,基本上都有自己的专业领域,如IT、医学、法律、机械、化工等。(翻译这些比较专业的内容时专业背景知识更重要);

国内有很多批MTI培训机构。目前(截至2065438+2009年7月)* * *有招生资格的机构有246家,很多机构的培养质量参差不齐。整体来看,第一批质量最高,第二批有外国语言文学博士学位,在同批院校中翻译整体培养质量会更好;在学习MTI的时候,建议在同级别大学中优先考虑一线城市的大学,这些城市的资源、师资、实习/就业机会都比较好。高校翻译硕士的培养往往与本校优势学科有更多的结合与合作。比如医科大学的MTI,在医学翻译方面往往相当不错;政法大学的翻译通常在法学、法律、合同方面比较好。航空/航天大学的MTI往往更擅长航空/航天领域的翻译,等等;在这类院校读MTI的好处是更容易找到相应行业的工作。毕竟行业内同行去那里招聘的比较多。

第一批培养单位(2007年,***15所):

北京大学

北京外国语大学

复旦大学

广东外语外贸大学

湖南师范大学

中国人民解放军外国语学院

南京大学

南开大学

上海交通大学

上海外国语大学

同济大学

西南大学

厦门大学

中南大学

中山大学

第二批培训单位(2008年25所):

北京外国语大学

北航

北京师范大学

北京语言文化大学

大连外国语大学

东北师范大学

对外经济贸易大学

福建师范大学

河南大学

黑龙江大学

湖南大学

华东师范大学

华中师范大学(CCNU)

吉林大学

南京师范大学(NNU)

山东大学

首都师范大学

四川大学

四川外语学院

苏州大学

天津外国语大学

武汉大学

Xi外国语大学

延边大学

中国海洋大学

第三批培训单位(2010,***118):

安徽大学

安徽师范大学

北华大学

北京交通大学

北京科技大学(USTB)

北京理工大学

北京林业大学

BUPT

长沙理工学院

成都理工大学

大连海事大学

大连理工大学

电子科技大学

东北大学

东北林业大学

东华大学

东南大学

福州大学

广西大学

广西民族大学

广西师范大学

贵州大学

贵州师范大学

国际研究学院

哈尔滨工程大学

哈尔滨工业大学

哈尔滨理工大学

哈尔滨师范大学

海南大学

合肥工业大学

河北大学

河北理工大学

河北师范大学

河海大学

河南科技大学

河南师范大学

湖北大学

湖南科技大学

华北电力大学

华南理工大学

华南师范大学

华中科技大学

吉林师范大学

暨南大学

暨南大学

江西师范大学

兰州大学

辽宁大学

辽宁师范大学

聊城大学

鲁东大学

内蒙古大学

内蒙古师范大学

南昌大学

南航大学(NUAA)

南京理工大学

南京农业大学

宁波大学

宁夏大学

青岛大学

青岛科技大学

曲阜师范大学

中国三峡大学

山东金融学院

山东科技大学

山东师范大学

山西大学

山西师范大学

陕西师范大学

上海大学

上海对外贸易学院

上海海事大学

上海理工大学

上海师范大学

沈阳师范大学

四川师范大学

太原理工大学

天津财经大学

天津大学

天津理工大学

天津师范大学

外交学院

武汉理工大学

西安电子科技大学

西安交通大学

西北大学

西北工业大学

西北师范大学

西华大学

西南财经大学

西南交通大学

西南科技大学

西南石油大学

西南政法大学

湘潭大学

新疆大学

新疆师范大学

信阳师范学院

徐州师范大学

烟台大学

燕山大学

扬州大学

云南大学

云南民族大学

云南师范大学

浙江大学

浙江工商大学

浙江师范大学

郑州大学

中国地质大学

美国关税委员会(United States Tariff Commission)

中国科学院研究生院

中国矿业大学

中国石油大学

中南财经政法大学

中南民族大学

重庆大学

重庆师范大学

第四批培养单位(2011年,***1所):

吉林华侨外国语大学

第五批培养单位(47所2014):

北京工商大学

长春师范大学

大连海洋大学?

东北财经大学

东北电力大学

广东工业大学

广西科技大学

贵州财经大学

桂林电子科技大学

国际研究学院

河北传媒学院

河北工业大学

河北科技大学

河南农业大学

河南中医药大学

华北水利水电学院

华东交通大学

华东理工大学

华东政法大学

华南农业大学(SCAU)

华中农业大学

空军工程大学

昆明理工大学(KUST)

牡丹江师范学院

南京林业大学

南京信息工程大学

山东建筑大学

陕西科技大学

上海中医药大学

沈阳建筑大学

沈阳巩俐大学

首都经济贸易大学

武汉工程大学

武汉理工大学

西安理工大学

xi尤氏大学

西北政法大学

西南民族大学

云南农业大学

浙江理工大学

中国传媒大学

中国民航大学

中国人民大学

中国政法大学(CUPL)

中南林业科技大学

重庆医科大学

重庆邮电大学

第六批培训单位(2016,10):

内蒙古工业大学

辽宁石油化工大学

华侨大学

南昌航空大学

江西科技大学

江西财经大学

齐鲁工业大学

郑州轻工业学院

湖北中医药大学

吉首大学

第七批培养单位(2065 438+08 30所):

北京中医药大学

中央财经大学

中央民族大学

上海财经大学

南京邮电大学

杭州师范大学

安徽工业大学

安徽理工大学

安徽工程大学

安庆师范大学

景德镇陶瓷大学

赣南师范学院

山东理工大学

郑州航空工业管理学院

湖南农业大学

南华大学

桂林理工大学

广西师范大学

中国民航飞行大学

西藏民族大学

Xi科技大学

西安工程大学

延安大学

江西科技师范大学

浙江财经大学

湖南工业大学

海南师范大学

Xi安邮电大学

长春大学

河北对外经济贸易大学

=====================

主流的翻译考试包括但不限于上海高级口译考试和人事部的CATTI。翻译资格考试(***4个等级,从低到高分别为三级、二级、一级、高级,对应助理翻译、副高级职称翻译、高级职称翻译)、UN UNLPP翻译资格证书、澳大利亚NATTI翻译资格证书等。其中,CATTI考试影响最大,参考人数最多。目前国内翻译行业往往指定持有CATTI证书的考生或者优先考虑持有人。

====================

以上为原创,由英文翻译查宏宇提供。

如果你对翻译或者翻译感兴趣,欢迎和我私信交流。希望我的回答对你有帮助!