仓简介
仓(1931 . 2 . 17—2014.12.17),江苏武进人,党员。著名文学翻译家,北京大学教授,中国作家协会会员,中国翻译家协会会员。仓1955毕业于北京大学俄罗斯语言文学系,1957毕业于北京大学俄罗斯系研究生班。仓于1955年开始发表作品。他是《中国翻译史》的作者。经过几十年的努力,仓翻译出版了陀思妥耶夫斯基的主要作品,包括短篇小说集《穷人》、《双重人格》、《白夜》、《小英雄》、《伪君子及其崇拜者》、《地下室笔记》和长篇小说《被侮辱和伤害的人》、《死宅笔记》、《罪与罚》、《白痴与魔鬼》。还翻译出版了普希金、尼古拉·果戈理、列夫·托尔斯泰、亚·奥斯特洛夫斯基、屠格涅夫、高尔基等俄罗斯经典作家的作品,其中包括与巴金先生合作翻译的《赫尔岑的往事与随想》。仓教授的文学翻译既准确把握了原文的内在精神和风格特征,又体现了汉语博大精深的诗学特征,具有很高的审美价值。这些翻译作品进入了中国当代翻译文学的大系列,成为中国当代文学和文化的一个组成部分。仓教授翻译了约1000万字的俄罗斯文学作品。另有250万字的文学翻译尚未出版或发表。2007年,她被中国翻译协会授予“高级翻译”荣誉称号。几十年来,仓教授在致力于翻译创作的同时,对文学翻译进行了深入系统的思考。他是新时期后第一个倡导并致力于翻译理论研究的学者,为北京大学俄语语言文学专业翻译理论学科建设奠定了基础。