谁有理查德·保罗翻译的批判性思维?(摘自英语泛读教程2)
批判性思维往往被翻译成批判性思维。这个翻译大致没错(比《霸王别姬》翻译成《再见我的小老婆》好多了),但是这两个词背后的文化背景在中国的教育体系中并没有一个恰当的对应。
我是春季2010上的导师班,第一次考的比较好,第二次也只是班里中等水平。他问我错在哪里,我开始发扬伟大的逃避精神抱怨这绝对不是我的错,说,中国的教育制度,我们不知道什么是见鬼的批判性思维。从小到大,我们一直说一个字,两个字,想出正确答案。老师想说的是权威。。。你看,你出题的时候就说一两句话,连个框架都不给我。我该怎么回答呢?。。。(不像高中历史和政治书,我们课本上没有地方讲他考的这个题,还有一个,两个,三个等着挪到试卷上。)
我的老师,一个见多识广的人,愣了大概十秒钟,才慢吞吞地说,你问的这件事不好办。这是一个思维/文化问题,必须一步一步培养。你现在才大一,根本没有达到用批判性思维学习的水平,但还是需要处理很多技巧/记忆内容。不过既然你问的很真诚,那我就试着给你解释一下批判性思维是怎么培养的,怎么快速。
下一次你看到一本书、一篇文章或任何人对任何事情表达他们的观点时,你的头脑中应该有一个声音。如果作者错了会怎么样?如果我想反驳他/她的观点,我该怎么说?
请注意,判断一个对错是不够的,要给出自己的论点、论据、论据。他/她错是因为他/她引用的一些信息是基于以下条件,不符合我们讨论的情况;他/她错是因为这是一个极端的情况,在现实生活中不会发生等等。再者,请把老师当成讨论的同行,而不是掌握正确答案的权威。可能我所知道的书看多了,但是在讨论问题的层面上,我和你们都是平等的。如果你能反驳我提出的东西,你必须反驳它。同样,我会故意说与你论点相反的话,看看你能否在短时间内为你的观点提供有效的支持。
批判性思维基于1)这个问题没有绝对“正确”的答案,只有当前情况下的最优解。2)参与这个讨论的每个人都是平等的;讨论的“赢家”被选中不是因为他/她的地位,而是因为他/她证明自己在当前情况下是正确的方式。
想了几天,至少我在国内学习和经历的教育同时缺少这两点。难怪中国学生不知道什么是批判性思维。
从以上两点可以看出,美国教育重视参与,重视课堂讨论和论证。教育的理念来源于社会,高于社会(因为教育承担着为一种文化培养接班人,试图改善/改造社会的任务),而批判性思维也来源于美国所依赖的理念,即广为流传的美国梦,至少试图在课堂上建立一种平等的、以讨论为中心的理想状态。值得指出的是,这种教育思想并非美国人独创,而是自苏格拉底以来整个西方文明所建立的基础之一。相应的,这样的理念也表达了教育界对改善社会的希望,希望下一代能在美国这样高度发达的资本主义社会保持独立思考的能力,这不是别人的希望。
同样重要的是这种观念中重视逻辑推理、重视物证的文化传统。中医之所以没有在美国等西方国家普及,是因为普通西方人很难理解东方文化中的神秘/含蓄。我个人并不完全认同西方的逻辑思维/所谓的科学精神,并进一步认为由于美国人普遍注重照顾别人的感受,所以隐藏关键信息,把人折腾来折腾去是很痛苦的。但是,要想在美国文化中游刃有余,第一关就要明白这一点。在日常的写作和交谈中,尽量先说出自己想要的东西,然后论证对方为什么要给你。只要逻辑足够强大,让对方觉得是时候给你了,事情就好办了。
经由cathyliu慕安三分地